Chapter 1
;“brother,”他打算向坐在桌子另一端的albert请教,“how do men and women give birth to a child(男人和女人怎么创造新生命)?”

  结果就是他吃了拉丁语老师iris夫人的教鞭。

  那问题如此可怖,惩罚也加了倍,那晚他甚至只能趴在床上睡觉。

  接下来连着几个月课程全部改为告解课,而为了方便,fith神父被父亲请求留在庄园小住。

  “father,why albert call this ‘filthy’(神父,为什么albert认为这个问题‘下流’)?”他问道。

  “because it` s sin. we should keep away from desire about flesh, this will make your soul eternal(因为这是罪恶。我们应该远离对肉欲的渴望。这将使你的灵魂永生).”他认真道,“and bring us closer to god(使我们更接近上帝).”

  这是下流的吗?父亲母亲做了这种下流的事所以才有了albert和他吗?那母亲的行为呢?倍加下流吗?

  他们在隐瞒真相。

  他们在说谎!

  他暗暗发誓,他需要观察和思考,而这一切不能让任何人知道,全部都要在暗地里进行,。

  夏季来了。

  他骑在马上微微俯视着母亲,看着她迈着优雅的步伐上了马车。一股股微暖的风吹来,卷起她身上的脂粉味。他忍不住深吸口气,那气味应邀,在他的鼻端盘旋,带起一阵阵熟悉的痒。

  那晚她立刻见了她的情夫。

  他坐在地上,背靠着卧室的墙,手压在木门上轻推,一道狭窄的缝隙却将那两个纠缠的人影完整的框出。

  怒火延伸着从心脏烧上脸颊,使他的胸口一阵阵发麻,而那神秘且另类的痒也齐头并进着冲上,伴着传出的温柔声音、陌生男人的低喘以及拍打液体的声响。

  他被吓得连滚带爬的跑回房间,用力推开窗子,扯开腰间的睡衣带子,大敞着胸襟仰躺在床上。

  第二天他便病了,她的快乐源泉也被强制斩断。为掩人耳目,她尽量少带佣人,甚至舍去了家庭医生,如此紧要关头,即使不舍那情夫,她也无法不带他回庄园。

  他似乎有些欣慰。这决定至少证明了他比她那情夫重要,或者掺杂着打断她好事的窃喜,但她接到佣人用托盘端来的信笺后便匆匆走了出去,甚至几个钟头。

  半睡半醒之中,即使总有湿凉的布巾一遍遍擦拭着身上的皮肤,身上仍旧热得像火烧,肌肉疼痛,他甚至已经已经无力睁开眼睛,而胸腔仍然压抑得发麻,甚至喘不过气来,里面的心脏却一阵阵发凉。

  “mother…”他轻轻叫出声,但却无人回应。

  ------------------------------------------------------------------------------------------

  生活似乎又回到了从前,但他心知肚明,这只是假象。

  “madam, how do men and women give birth to a child?”他的请教对象从albert直接变成了iris夫人。而正如预料中的那样,这