第七小节 被监护者
  —写了一部分觉得添加在第六小节更好所以补上议再看一下上一章节。()

  罗莎丽娅端端正正地坐在摆在房间正中的唯一一把椅子上她虽然已经有二十二岁但看起来好像还未成年;像一个普通的女孩儿那样穿着灰色羊绒衫、黑色的毛呢长裤雪白的立领从羊绒衫的开口处伸出来外面披着一件介于蓝色与绿色之间的斗蓬表面绣满了金花银叶的玟瑰它用同色丝绒的带子系着遮住手臂与胸部就好像修女们所穿的那种长袍外罩那样厚重而简单——阿涅利相的眼睛在它上面略为停留了一会快地皱了一下眉——这让罗莎丽娅有点紧张这件斗篷与圣母大教堂的正厅所摆放的圣母塑像身上的那件斗篷是同一质地据说是这种用龙舌兰属仙人掌纤维夹杂着大量的金银线制作出的织物不会腐烂燃烧还可以躲避刀剑的伤害。

  凡人穿着圣衣是一种严重的亵渎行为不过这件衣服从未经过祝圣仪式还不能说是一件圣物呢。

  小姑娘多虑了阿涅利相大人注意的并非衣物——他不是过于虔诚细心的修士也并非对于衣物与装饰格外敏感的女性他只是为自己所看到的淡金色卷与碧蓝色的眼睛而失望——这个少女几乎可以说是完美的五官精致眼神纯洁面颊上浮现出浅淡的粉色雪白地皮肤如同珍珠一样散着微光细小的手掌合拢在膝盖上整个人显得异常的善良与无辜——好像19纪的著名画家所描绘地“克琳达格尔的宁芙女神”从描金的画框中走了出来一样。

  阿涅利虽然早就看到过她的照片但心中依然有着隐隐约约的失望这样的少女也许很符合西大陆联邦尤其是罗斯民众地喜好却不适合撒丁——以撒丁民众敬爱的玛丽娅女王陛下为例:年轻的女王陛下有着乌黑地头与眼睛以及蜜色的皮肤人民看到她就好像看到自己的女儿那样亲切;但她又是勇敢而高贵的人们又因此崇拜与敬仰她就像供奉一个圣女——卡洛斯地后人在这点上就差了很多了固然她是纯洁无瑕的但给人的感觉总是偏于单薄与脆弱就像个水晶制作的摆设稍微碰触一下就会彻底损坏的样子——虽然阿涅利家族并不需要又一个如同金刚钻那样坚不可摧的女王陛下但这样地地小女孩实在是很难让人树立起信心来。

  在这点上无是男性的继承人占了优势该死地现任王储又有着一张具有着鲜明地域特色的俊美而高贵地撒丁男性的面孔他身体强壮举止优雅学识渊博虽然他给人地第一印象总是过于冷峻和严肃而且少言寡语似乎很难接近但女王陛下的王室顾问们却已经将这份明明白白的孤僻与阴沉巧妙地解释为谨慎与稳重的代名词了。

  所以现在他们在舆论方面也只有拿王储的个人感情生活做做文章又或指责他将大量资产用于撒丁以外的国家博取慈善者的美名而对撒丁民众的境况与需求“漠不关心”——过这也有可能成为王储提前正式参政的良好借口之一……他或许只有寄希望于那些蠢货的可笑计划能够成功虽然这个可能性实在是低的可怜……阿涅利一边回忆着自己在那个危险的计划中是否留下了什么不曾消除的痕迹一边以令人胆寒的苛刻眼神扫视整个房间他的视线从罗莎丽娅的身上滑开落到她身后的修士身上——幸好他们没像他想象得那样从头到脚都裹在一件灰色粗布的长袍里只在眼睛的地方有两个洞这种装扮在中世纪的苦修士中挺流行可放在现代只会让他们被误认为银行抢劫犯或者预备役罪犯性质的嬉皮士。

  他们穿着略微有些宽大的风衣下摆到膝盖以下肩膀部分有着斗篷式设计的那种颜色不是灰就是黑而且还都附带着兜帽有个家伙即便在房间里也带着它他站在角落里低着头阿涅利很难在不靠近的情况下看清他——站在他身边的都是身材高大瘦削的男士几乎没有一个低于6英尺如果不是与卡洛斯后人如出一辙的金色头与蓝色眼睛他们低垂的眼帘与没有任何表情的端正面孔是会让某些人很不高兴地想起亚历克斯来的。

  环绕在罗莎丽娅身边的是个嬷嬷其中一个俨然是头领圣衣修道院的嬷嬷格温妮丝她身材矮小目光安详身上裹着一重重鼓起